Videre til indhold | Videre til menunavigation

Navigation

Indstillinger Luk indstillinger Nulstil indstillinger
Søgeretning

Søg

Tidsperiode: Fra til
Retskrivningsordbogen
Nye ord i dansk
Nyt fra Sprognævnet
dsn.dk
Forside / Om os / Organisation / Repræsentantskab / Repræsentantskabets medlemmer / Christina Furholm Kjærgaard 6.6.2019

Christina Furholm Kjærgaard

Selvstændig translatør med speciale i juridisk oversættelse. Repræsenterer pr. januar 2017 Translatørforeningen i Dansk Sprognævn.

Uddannet cand.ling.merc. i engelsk med profilen ”International Informationsmedarbejder” fra Aarhus School of Business and Social Sciences i år 2000 og efterfølgende cand.ling.merc. med profilen ”Translatør og tolk” fra Aarhus School of Business and Social Sciences i år 2002.

Godkendt til at lave autoriserede oversættelser og registreret som translatør i Udenrigsministeriets legaliseringsdatabase.

Christina Kjærgaard var fra 2000 til 2008 ansat som translatør og sagsbehandler med speciale i immaterialret i advokatbranchen i Aarhus.

Siden 2008 har hun drevet den specialiserede oversættervirksomhed Oblecta hvor hun beskæftiger sig med oversættelse og kvalitetssikring af juridiske dokumenter, primært mellem dansk og engelsk, for blandt andet en lang række danske advokatfirmaer og større virksomheder. Derudover fungerer hun som rådgiver i sproglige og juridiske forhold for både danske og udenlandske virksomheder.

Christina Kjærgaard er tilknyttet forskellige EU-institutioner som oversætter, herunder blandt andet EU-Domstolen i en årrække.

Vores hovedopgaver

Sprognævnet er en forskningsinstitution der skal 1) følge det danske sprog, 2) svare på spørgsmål om sproget og 3) fastlægge retskrivningen i Retskrivningsordbogen.

Læs mere ...

Cookies og privatliv

Dsn.dk bruger cookies, men du kan vælge dem fra.

Cookie- og privatlivspolitik