Moderne importord i Norden
Dansk Sprognævn har deltaget i det fællesnordiske forskningsprojekt Moderne importord i Norden. Projektet havde til formål at lave en sammenlignende undersøgelse af hvordan moderne importord behandles i sprogene i Norden, og at skaffe generel indsigt i vilkårene for dannelse af sprogholdninger og speciel indsigt i holdningerne til importord i Norden. Projektet havde det strategiske sigte at skabe grundlag for drøftelser og afgørelser om mål og midler i sprogrøgtsarbejde og sprogpolitik i Nordens Sprogråd og i de nordiske sprognævn (se nærmere på projektets hjemmeside).
Fra dansk side har Tore Kristiansen, Nordisk Forskningsinstitut, Københavns Universitet, deltaget i projektet sammen med Pia Jarvad (som leder nævnets indsats), Margrethe Heidemann Andersen, Marianne Rathje og Jacob Thøgersen, alle fra Dansk Sprognævn.
Tekster med relevans for importordsprojektet:
Pia Jarvad: Hvor mange ord fra engelsk? (Trykt i Politiken, 4. sektion: Bøger, side 4, lørdag den 17. november 2001).
Sprog på spil - et udspil til en dansk sprogpolitik (oplæg fra en intern arbejdsgruppe, der bl.a. omfattede Sprognævnets formand Niels Davidsen-Nielsen, under Kulturministeriet, 2003). Oplægget kan hentes i pdf-format her.
Projektets resultater offentliggøres i bogserien, Moderne importord i språka i Norden, udgivet af Novus forlag i Norge. I serien er der foreløbig udkommet:
Redaktør: Helge Sandøy
- Helge Sandøy (red.): Med 'bil' i Norden i 100 år. Ordlaging og tilpassing av utalandske ord. 2003
- Helge Sandøy og Jan-Ola Östman (red.): ”Det främmande” i nordisk språkpolitik. Om normering av utländska ord. 2004
- Bente Selback og Helge Sandøy (red.): Fire dagar i nordiske aviser. Ei jamføring av påverknaden i ordforrådet i sju språksamfunn. 2007
- Tore Kristiansen og Lars S. Vikør (red.): Nordiske språkhaldningar. Ei meiningsmåling. 2006
- Tore Kristiansen (red.): Nordiske sprogholdninger. En masketest. 2006
- Guðrún Kvaran (red.): Udenlandske eller hjemlige ord? En undersøgelse af sprogene i Norden. 2007
- Pia Jarvad og Helge Sandøy (red.): Stuntman og andre importord i Norden. Om udtale og bøjning. 2007
- Catharina Nyström Höög: Teamwork? Man kan lika gärna samarbeta! Svenska åsikter om importord. 2005
- Jacob Thøgersen: Det er meget godt som det er ... er det ikke? En undersøgelse af danskernes holdninger til engelsk. 2007
