Forside Nyt Nyheder 2011 Transskription af russisk

Transskription af russisk

Som noget nyt på Sproget.dk kan man nu finde en transskriptionsliste over hvordan man omskriver det russiske alfabet (kyrilliske bogstaver) til det latinske alfabet.

Omsætningslisten på sproget.dk følger reglerne fra "Stavning af russiske navne" som længe har været tilgængelig på Dansk Sprognævns egen hjemmeside.

Ligesom det danske navn Lasse oprindeligt er en kælenavnsudgave af navnet Lars, kan man på russisk udtrykke grader af fx ømhed og lign. ved små ændringer i navnet. Ivan kan på den måde omskrives til fx Vanja, Vanjukha og Vanka.

Bаня = Vanja
Иван = Ivan

Man kan ikke bruge listen til at omsætte tilbage til russisk fra et transskriberet navn. Læs mere om de forenklinger som sker i transskriptionen i indledningen: "Gengivelse af russiske navne i dansk, norsk og svensk" skrevet af Stig Surland. Se s. 7-22 i "Stavning af russiske navne".

Handlinger tilknyttet webside
Vores tre hovedopgaver:
  • at følge sprogets udvikling
  • at svare på spørgsmål om dansk sprog og sprogbrug
  • at fastlægge den danske retskrivning og redigere den officielle danske retskrivningsordbog

mere ...

 
Mine værktøjer